Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 31:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מלבד התיחשם לזכרים מבן שלוש שנים ולמעלה לכל הבא לבית יהוה לדבר יום ביומו--לעבודתם במשמרותם כמחלקותיהם
Hebrew - Transliteration via code library   
mlbd htyKHSHm lzkrym mbn SHlvSH SHnym vlm`lh lkl hbA lbyt yhvh ldbr yvm byvmv--l`bvdtm bmSHmrvtm kmKHlqvtyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
exceptis maribus ab annis tribus et supra cunctis qui ingrediebantur templum Domini et quicquid per dies singulos conducebat in ministerio atque observationibus iuxta divisiones suas

King James Variants
American King James Version   
Beside their genealogy of males, from three years old and upward, even to every one that enters into the house of the LORD, his daily portion for their service in their charges according to their courses;
King James 2000 (out of print)   
Besides their males enrolled by genealogy, from three years old and upward, even unto everyone that enters into the house of the LORD, his daily portion for their service in their work according to their divisions;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Beside their genealogy of males, from three years old and upward, even unto every one that entereth into the house of the LORD, his daily portion for their service in their charges according to their courses;

Other translations
American Standard Version   
besides them that were reckoned by genealogy of males, from three years old and upward, even every one that entered into the house of Jehovah, as the duty of every day required, for their service in their offices according to their courses;
Darby Bible Translation   
besides those from three years old and upward who as males were entered in the genealogical register, all that came into the house of Jehovah, as the duty of every day required, for their service in their charges, according to their divisions,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Besides the males from three years old and upward, to all that went into the temple of the Lord, and whatsoever there was need of in the ministry, and their offices according to their courses, day by day.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
beside them that were reckoned by genealogy of males, from three years old and upward, even every one that entered into the house of the LORD, as the duty of every day required, for their service in their charges according to their courses;
English Standard Version Journaling Bible   
except those enrolled by genealogy, males from three years old and upward—all who entered the house of the LORD as the duty of each day required—for their service according to their offices, by their divisions.
God's Word   
They were appointed to distribute them to males who were at least three years old. The way they were enrolled in the genealogical records did not matter. The six men who served under Kore were to distribute the offerings to everyone who went to the LORD's temple to perform the daily service that each division was responsible for.
Holman Christian Standard Bible   
In addition, they distributed it to males registered by genealogy three years old and above; to all who would enter the LORD's temple for their daily duty, for their service in their responsibilities according to their divisions.
International Standard Version   
without regard to genealogical enrollment, to every male 30 years old and older—that is, to everyone who entered the LORD's Temple as their duty obligations required—for their work and duties according to their divisions
NET Bible   
They made disbursements to all the males three years old and up who were listed in the genealogical records--to all who would enter the LORD's temple to serve on a daily basis and fulfill their duties as assigned to their divisions.
New American Standard Bible   
without regard to their genealogical enrollment, to the males from thirty years old and upward-- everyone who entered the house of the LORD for his daily obligations-- for their work in their duties according to their divisions;
New International Version   
In addition, they distributed to the males three years old or more whose names were in the genealogical records--all who would enter the temple of the LORD to perform the daily duties of their various tasks, according to their responsibilities and their divisions.
New Living Translation   
They distributed the gifts to all males three years old or older, regardless of their place in the genealogical records. The distribution went to all who would come to the LORD's Temple to perform their daily duties according to their divisions.
Webster's Bible Translation   
Besides their genealogy of males, from three years old and upward, even to every one that entereth into the house of the LORD, his daily portion for their service in their charges according to their courses;
The World English Bible   
besides those who were reckoned by genealogy of males, from three years old and upward, even everyone who entered into the house of Yahweh, as the duty of every day required, for their service in their offices according to their divisions;